¿algunavez tepreguntaste silasbancas podíanestar deotramanera?
¿algunavez tepreguntaste silasbancas podíanestar deotramanera?

#niunain ¡Ni Una Infraestructura Más!

1936 - 2012: re ViVir la Utopia

miércoles, 7 de octubre de 2009

la ciencia española no necesita tijeras

Creo que el momento de optimismo irremediable en el que nos encontramos se refleja en el nombre de este blog:

PLEASURE SCIENTIFIC REVOLUTION: La Revolucion Cientifica del Placer

lunes, 24 de agosto de 2009

Olé!

From Time to Time (to-be-continued)

From Time to Time someone asks her-himself if this times present a sample of characteristics abling to think, within a multiverse of possibilities, about the actual objective conditions for "a" revolution.

Anyway many revolutions we actualy are living. We could say that precisely a global vision of (one sample of) all the actual revolutions is what permits us to feel optimist beyond the limit where one can speak and share with readers about these perspectives...

"Halagüeñas" we say in spanish to the aparent conditions we see in actual ones.

halagüeño, ña.

(De halagar).

1. adj. Que halaga.

2. adj. Que lisonjea o adula.

3. adj. Que atrae con dulzura y suavidad

(In english:
flattering)

Well, we speak from a determined place. We write from Málaga, Alboran Sea, Between Africa and Europe...

This glocal-type definition of our place, is closed within "RIZOMECS" concept ("Ribera zomeCS"), derived from "zomeCS" (Zona Metropolitana "Costa del Sol") after to have also included the Alboran Sea and the nearest African Coasts.

Recently before this century arrival it was very common to hear about "Permanent Global War" in the critical media, as Indymedia... After 2001 things have changed, and this inclusive term seems to have dissappeared from alternative media. Permanent Global War, as a tract from Neoliberalism, is traduced in a global attack from many different positions to You and Me, to all people, communities and ecosystems...

Of course that global term have succeded in increasing global concern about it, and about the generality of advantages to include this term ("GLOBAL") and associates, in our political discourse, preciseley to prevent to be catched in the NON-Global general approach of general mass-media discourses...

In this way it becomes easier to recognize the very differet strategies Neoliberalism is using in these desperate times tu try tu survive as a functioning system...


(excuse-me the dictionary "introitus")

desesperado:


sinónimos | definición RAE | conjugar verbos
en contexto | imágenes
en Inglés | en Francés | en Portugués
Escuchar: sonido España

Del verbo desesperar: (conjugar)
desesperado es:
el participio

Diccionario de la lengua española 2005 Espasa-Calpe:

desesperar

  1. tr. y prnl. Perder toda esperanza. También intr.:
    desespero de encontrarlo.
  2. prnl. Impacientarse:
    le desespera que lleguemos tarde.

Diccionario de la lengua española © 2005 Espasa-Calpe:

desesperado, da

  1. adj. y s. Sumido en la desesperación:
    es un remedio desesperado, pero es el único.
  2. a la desesperada loc. adv. Acudiendo a los últimos recursos para conseguir algo que parece imposible:
    esprintó a la desesperada y obtuvo el oro.

desesperado -da adjetivo
desperate


Pocket Oxford Spanish Dictionary © 2005 Oxford University Press:
desesperar (conjugate⇒) verbo transitivo
to drive … to distraction o despair
verbo intransitivo
to despair, give up hope
desesperarse verbo pronominal
to become exasperated